Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
The database is highly-structured, consisting of data extracted from thousands of studies on over 1000 chemicals, thus comprising one of the largest in vivo toxicity databases available to the public.
"Indisputably, what happened on April 16 , 1993 has gone down in history as comprising one of the most vicious illustrations of man's inhumanity to man," the judge said.
A numerical model simulates the hydrodynamic conditions of the Solway Firth, comprising one of the most extensive intertidal zones in the UK.
The composite separators were prepared by adding ceramic coating layers comprising one of the chosen metal hydroxides and a poly vinylidenefluoride-co-hexafluoropropylene) (poly vinylidenefluoride-co-hexafluoropropyleners.
Following a practice session, change in motor skill performance was measured over a 10 min post training rest interval, as well as following a 7 h morning to evening interval comprising one of the four study conditions.
As for BMP-4 expression, a reverse transcription-polymerase chain reaction (RT-PCR) assay with specially designed sets of primers demonstrated that osteoblastic SaOS-2 and Hos cells expressed two types of transcripts comprising one of the 5′-untranslated first exons, whereas MG63 cells displayed only the transcript with the BMP-4 proximal first exon.
Similar(43)
La Guardia's administration mobilized a force of 432,000 New Yorkers, comprising one out of 11 adults.
These managers were randomly selected from the Hoppenstedt database that comprises one of the largest databases on SMEs in Germany.
This study comprises one of the largest datasets on HH published so far and uncovered for the first time the previously unrecognized association with AKI.
Our study comprises one of the largest series of men on active surveillance (n=200).
Tropical rain forests comprise one of the richest and most diverse ecological resources on earth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com