Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
In 2010, Universal released Stardust's album I Love Rock'n'Roll, comprising new recordings of his old hits alongside some new songs.
Cyclic deformation induced a biphasic response comprising new focal contacts formation followed by their clustering in ROS cells.
But a total of six albums in 27 years (only five of them comprising new material) seems a barely adequate return from so legendary a performer.
The program's middle section, comprising new productions of "Streams" (1970) and "Journey" (1958), was perhaps meant to function as a breather between two juggernaut dances.
At the extreme, this might result in a paper consisting mainly of a 'mosaic' of quotations from the already existing scientific literature, which are linked and extended by relatively few sentences comprising new data or ideas.
Selfridges is opening a kind of miniature World of Karl themepark, comprising new store-in-store showcases for the Karl and Karl Lagerfeld Paris collections, and a pop-up store for Team Karl, a (you guessed it) limited-edition capsule collection of graphic T-shirts featuring his image.
Similar(47)
The rest of the offer would comprise new GVC shares.
This standard comprises new specified dialogue patterns for collaboration, suggested customer service processes, and supporting system architecture.
The study comprises new data and thermal history models from the Deep Freeze Range and new thermal history models of published data from the northern Prince Albert Mountains.
Much of the unionized labor force sewing clothes in the U.S. is in large cities and comprises new immigrants, many not citizens, since most Americans don't want these jobs.
Abrasive one minute (Melancholy of the Boot), orchestral the next (The Islanders, Heroines of the Cliff), From the Sea comprises new versions of old songs, most of which sound just as powerful without Woolcock's arresting images.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com