Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The Xrs is an imaginary component of Zrs that comprises out-of-phase lagging flow, which is elastance, and out-of-phase leading flow, which is inertia.
Death squads comprising out-of-uniform soldiers hunted down the opposition.
The brilliant sculptor, Nancy Rubins, is in town from L.A. installing her mind-boggling, gravity defying, big sculpture on the front lawn of Navy Pier, comprised out of something in the neighborhood of 30 discarded canoes.
A total of 17 lead problem notifications comprising out of range atrial and ventricular lead impedance and out of range shock impedance were observed in 13 (1.43%) HM patients.
This subjective measure of individual deprivation potentially measures a wider spectrum of both social and economic well-being as it is comprised out of measures such as being able to afford fruit and vegetables, using a food bank, or the need to borrow money for day-to-day needs [ 25] and has been shown to be strongly associated with changes in mental health [ 34].
Moreover, the mtDNA genealogy illustrates concepts such as the MRCA (Most Recent Common Ancestor) both in terms of the ultimate basal node of the tree and for individual clades, such as that comprising the out-of-Africa component of human history.
The 5 youth focus group discussions conducted in each town were comprised of: out-of-school youth, male and female; in-school youth, male and female; and commercial sex workers.
What does this have to do with Mr Henderson, who has edited "comprised of" out of tens of thousands of Wikipedia entries?
The RNA World code consists of only RNY codons that comprises 16 out of the 64 possible triplets and which codify for 8 amino acids.
Financial sector comprises 83 out of 121 mergers as stated by KSE.
Our study comprises 164 out of the 233 individuals described in our previous report (Boulay et al, 2001).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com