Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
The Others segment comprises of real estate, machinery, and trading.
The Real Estate Management Fees segment comprises of real estate management, sublease, and brokerage operations.
Similar(56)
Comprised of real images of space culled from NASA, ESA and GoogleEarth, the video takes you on a tour of the solar system, showing you the big-name attractions like Saturn's rings, as well as the out-of-the-way clusters of stars that only locals know.
In contrast, an experimental transcriptome is comprised of real transcripts able to capture alternatively spliced transcripts derived from the same gene.
This is demonstrated in Figure 2 which is comprised of real biochemical reactions but that are not illustrated in this way in traditional pathways such as in KEGG.
We envision a system where majority of traffic is non-real time, for example, in organizations like the healthcare industry, stock markets, and educational institutions, the bulk of the traffic still comprises of non-real-time flows.
The Rental Housing segment comprises of rental housing development, construction, management, and operation as well as real estate agency services.
This community of players is comprised of the real users who have made your programs and apps part of their lives; they are the ones who will do the marketing for you and contribute to getting more users.
He's devised a layering system wherein the first layer is comprised of his real friends, the second is made up of people he's actually connected to somehow, and the third layer is what he calls "The Power Layer".
To the contrary, the domain of M may be comprised wholly of real numbers for example.
In this paper, we present a general framework of partitioning an application comprised of hard real-time tasks with precedence constraints onto multiple virtual processors in consideration of communication latencies between tasks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com