Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(47)
This analysis of 3,547 patients (1,814 of whom received DP) in randomized comparative clinical trials includes 7 of the 22 published studies (until December 2008), but is broadly representative as it comprises a wide patient age range and derives from areas of widely differing intensity of malaria transmission.
The repertoire in common use comprises a wide variety of forms.
Her work comprises a wide variety of subjects, including her own experiences with breastfeeding, Elizabeth Taylor's possessions, Tea Party rallies, football players, and her lesbian S/M community.
[New York Post] The extreme low end of the New York real estate market comprises a wide variety of mostly grim lodgings.
Although Indonesia is over 80% Muslim, that label comprises a wide spectrum of beliefs, from devout worship to a more relaxed blend of local and imported ideas.
Bulk materials handling comprises a wide range of techniques incorporating a number of handling modes.
Similar(13)
Our analyses suggest that G. toxicus is not a single cosmopolitan species with a worldwide circumtropical distribution but instead comprises a wide-ranging species complex.
The package comprises a wide-ranging psychobiosocial assessment that systematically explores all aspects of BD including clinical presentation, personal history and factors that potentially influence the course and outcome of BD.
The proposed empirical equation in this study comprises a wider range of uniaxial compressive strength (UCS) (0.15 MPa < σrc < 156 MPa) and various rock types.
It is possible that sickness absence with neck, shoulder, or back disorders actually comprises a wider range of ill health than is usually assumed.
Pesticides, which are widely used in agriculture, comprise a wide variety of chemicals mainly used to control damage to plants from insects (insecticides), mold (fungicides) and weeds (herbicides).
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com