Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The element comprises a maximum of three regions (cracked or uncracked) with simplified formulation and is applicable for all types of loading.
According to the UN resolution, the force comprises "a maximum of 19,815 military personnel, 760 military observers, 391 police personnel and 1,050 members of formed police units".
According to the UN resolution, the force comprises "a maximum of 19,815 military personnel, 760 military observers, 391 police personnel, and 1,050 members of formed police units".
The main difference between them is that, like GIF, PNG-8 comprises a maximum of 256 colors.PNG-24 is a lossless format and supports up to 16 million colors.
Similar(56)
For the same punishment to be applied to a tournament comprising a maximum of six matches raises questions about whether it is a just outcome.
If shortlisted, the following information will be requested: Confirmation of the charity's annual income (i.e. Annual report and most recent copy of financial accounts, as supplied to The Charity Commission) A supporting statement, comprising a maximum of 500 words, to cover the following questions: What you would do with the prize money?
The Scotland team can comprise a maximum of eight men and seven women.
This is because the studied system proposes a clear aligner treatment that progresses through subsequent steps, each one comprising a maximum of 12 aligners; at the end of each phase, new impressions are taken, and a new digital setup is prepared.
Therefore, in the HGC-27 tumorsphere cells, we could estimate that the spheroids-forming cells population comprised a maximum of 35%.
Subtree extraction, alignment and phylogeny construction was repeated until subtrees comprised a maximum of approximately 200 sequences.
A VHT has no physical infrastructure but a committee comprising a maximum of five lay residents of a given village (of about 30 households) who are democratically selected by their fellow villagers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com