Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
To put jurors through such a clearance process is not just a gross infringement of their own civil liberties, but completely undermines the conception of a jury as an independent fact-finding panel that comprises a cross section of society.
Grant applications were reviewed by a committee that comprises a cross section of employees and is chaired by Frank Bossle, executive director of JHI Internal Audits.
Grant applications were reviewed by the fund's Allocation Committee, which comprises a cross section of Johns Hopkins employees and is chaired by Frank Bossle, executive director of JHI Internal Audits.
Similar(57)
The structural response of the beam is evaluated using a beam finite element model comprising a cross section analysis tool which is suitable for the analysis of anisotropic and inhomogeneous sections of arbitrary geometry.
The ideal wine collection should comprise a cross section of wines, some for long-aging and some for ready drinking.
The Cinema Marignan was packed with a varied assembly which comprised a cross-section of Paris.
After his 1989 election, Hrawi presided over a cabinet that comprised a cross-section of sects and political beliefs, even warlords.
Even at that star-filled event, the audience comprised a cross-section of theatergoers from Tom Hanks and Rita Wilson (who didn't have to stand in line) to your Aunt Myra.
A legislative commission on dairy industry development, comprising a cross-section of legislators, has been established to study the entire complex situation.
The dimensionless objective function is so defined as to comprise both a cross section area and a maximal allowable bending moment.
Thus, a 10.75 m tall (to the center of mass of the deck, including the footing) cantilever is considered carrying the concentrated mass of the supported deck (m deck = 300 Mg) and comprising a RC column with a cross section of 1.5 m × 1.5 m (cross-sectional area A c = 2.25 m).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com