Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We also made a prospective search of patients with a clinical picture from March 2008, which would be comprised under the headings or epicrania fugax with forward radiation, as was described by Pareja at al [1].
Similar(59)
Shapes shift and colors blend across the rows of literal robotic wallflowers comprising Under the Dome – PMGami.
Special groups were exempted from fees, comprising under-fives, patients with malaria, tuberculosis, HIV/AIDS and other sexually transmitted infections, and those seeking maternal and child health or delivery services.
Figure 4 shows that the November sample is dominated by RNA viruses infecting plants and heterokonts (diatoms, algae) comprising 60% of the sample, and viruses infecting animals comprising under 40% of the sample.
Here, it comprises plenty of dirt-under-the-nails guitar (courtesy of Marc Ribot) and unhinged human beatboxing (courtesy of Waits).
Or not?," "Is it gay that I'm thinking of getting a pedicure," and even the risqué such as, "Do girls check out dick prints?" Given the line of questioning, it's probably safe to say that the community is primarily comprised of the under-30 crowd.
The under-5s comprised the biggest proportion (59%) of fatalities due to this cause and suffocation was the second leading cause of injury death in infants and third in 1 4 year-olds.
The right command was under Constantine Katakalon, and comprised the Chomatenoi and the Turks.
The admixed population under study comprised participants in the Howard University Family Study HUFSS) from the Washington, D.C. metropolitan area [ 35].
This invite-only organization is comprised of under-40 founders of companies with at least $1 million in revenues or financing.
The next expedition was sent a year later and comprised 70 ships under the strategos of the Cibyrrhaeots Krateros.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com