Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "comprised the majority" is correct and usable in written English.
It means that something is made up of the largest part or share of a group or whole. Example: The students' council was comprised mostly of seniors, with only a small minority being underclassmen.
Exact(60)
comprised the majority of the post-MPB recruitment.
Lepidopteran insects comprised the majority of attracted prey.
Indo-Trinidadians dominate food production and comprised the majority of sugar workers.
"In 2007-08, players from Southern California, Arizona and Texas comprised the majority of Americans in the WHL.
Frameshifts and stop-gained categories comprised the majority of mutation types for both subgenomes (Supplementary Table 10, Supplementary Note 4).
These were some of the materials which comprised the majority of the mixes, but in addition there were micro nutrients like sulfur, boron, zinc, copper, and diatomaceous earth.
Indian American women comprised the majority the winners.
Terracotta roof tiles and Roman coarse wares comprised the majority of the finds.
Knee sprains were prevalent in men's lacrosse and comprised the majority of severe injuries.
Caucasians comprised the majority of our patient cohort (84.7 %), followed by African-Americans (7.3 %).
Concussions comprised the majority of head/face injuries in competition (71.4%, n = 30) and practice (64.3%, n = 27).
More suggestions(16)
comprised the predominantly
consisted of the majority
encompass the majority
composed the majority
containing the majority
consisting of the majority
comprised the proportion
constitutes the majority
comprised the most
comprised the minority
which comprises the majority
comprised the bulk
incorporates the majority
comprised the party
incorporate the majority
encompasses the majority
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com