Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Attempts by fans to write in Quenya began in the 1970s, when the total corpus of published Elvish comprised only a few hundred words.
Some publications comprised only a few sentences on ethical issues.
[ 19] described a similar course in a study which however comprised only a few goats.
Furthermore, some of the specific subgroups comprised only a few patients, for example those with solid organ transplants, neutropaenia and C. tropicalis infections.
The first campaign targeted a single county in North-Rhine-Westphalia; the second one comprised only a few boroughs within a county in Bavaria (31 ).
Strikingly however, all papillary EIC lesions, even those papillary outgrowths that comprised only a few cells (Supporting Information Fig 6G and H), were strongly positive for P-S6 (Fig 3B and E) and P-4E-BP1 (Fig 3C and F).
Similar(53)
They may comprise only a few instruments that are used mainly as indicators of plant-operating conditions.
The fabrication of this vertically sensitive accelerometer is a planar batch procedure comprising only a few processing steps.
This level of diversity is particularly high for chemosynthetic hydrothermal system sediment/water communities that have previously been shown to typically comprise only a few lineages14,32,33.
Municipalities, even those comprising only a few hundred inhabitants, societies of all sorts, athletic clubs, newspapers and even children's schools have joined in the movement to raise the required sum.
They can be used to narrate a single user session that comprises only a few screens such as a quick e-commerce purchase or they can be used to string together related use cases to understand how they work together such as in the fulfillment system for the e-commerce purchase that must incorporate use cases from accounting, supply chain, and customer relation management.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com