Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
The test matrix comprised of varying the Recycle Ratio (RR) between 65% and 75% and furnace exit O2 was maintained at 3%.
The synthesis and resulting properties of three 3D-printable inks comprised of varying volume ratios (25:750 50:50, 70 30) of CuSO4 salt and polylactide-co-glycolide (PLGA), as well as their as-printed and salt-leached counterparts, are discussed.
The UI is all Microsoft — with a homescreen comprised of varying sized Live Tiles that pump personal info (like Facebook) updates right to the surface to personalise the look and feel.
AMPARs are heterotetrameric receptors comprised of varying combinations of four subunits, GluA1-4.
Its diet is comprised of varying proportions of plant and insect material, like other species of the genus [ 21, 23].
Amazon EC2 Instances 19 provide a wide selection of instance types comprised of varying combinations of CPU, memory, storage, and network capacity to fit different use cases, and offer flexibility to choose a necessary combination of resources for applications.
Similar(52)
Different treatments comprising of varying proportions of raw/detoxified mahua seed cake (MC) and cow dung (CD) were designed.
Varahi River basin comprises of varying slopes such as gentle, moderate, moderately steep, nearly level, strong slope, very gentle and very steep, with slope values varying from 0 35%%.
We examined snow leopard habitat use in a multiple use landscape that was comprised of sites varying in livestock abundance, wild prey abundance and human population size.
The bulk of the population comprised farmers of varying legal and social status.
Mammoths were probably highly social creatures, just as their elephant cousins are, and therefore their persistence in the wild would require complex social groups comprised of individuals of varying age, experience and status.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com