Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(58)
Comprised of hundreds of stones of varying sizes, the monolithic, egg-shaped sculpture seems at once organic and man-made, like a modern Stonehenge.
Comprised of two beautiful stone buildings now linked together on the third floor, the hotel was originally built as luxury residences in the latter half of the 1800s.
Comprised of 50 tons of stone culled from piles of rubble in the nearby forest, this dry-laid stone archway is a demonstration piece in Canada.
This is a difficult chasm to bridge, especially in those cases where the archaeological record is comprised primarily of stone artifacts.
Back in 2012, Kris Humphries proposed to Kim with a 20.5-carat Lorraine Schwartz ring, comprised of a 16.21-carat 16.21-carat-cut center stone with two 1.8-carat trapezoid stones on eacentere.
"Seven Stones is comprised of just under three acres of vines and a winery on the Wornick family estate in St . Helena
Don't Blink, which makes its theatrical debut tonight at Film Forum (where it plays for the next week), gives a "vivid sense of the man's living presence" according to the New York Times, and contains rare footage of Frank's own films, as well as a soundtrack comprised of greats like the Rolling Stones, the Velvet Underground, Patti Smith, and Bob Dylan.
The majority of human kidney stones are comprised of multiple calcium oxalate monohydrate (COM) crystals encasing a calcium phosphate nucleus.
The geological layers underneath the burials, which for the most part were interred in soil, are comprised of loose riverbed gravel and stones.
When stones were added, trajectories comprised of more straight segments and fewer changes in direction of progression (Fig. 3).
Lying between St Katherine and Nuweiba is Coloured Canyon, which is comprised of steep, narrow walls adorned with bright, multicoloured stones.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com