Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Development of a Knowledge Translation and Exchange (KTE) Library comprised of speaker slides, research evidence panel films, and rapporteur notes further broadened the uptake of the evidence presented at the Forum [ 37].
Similar(59)
This exciting summit program will be comprised of speakers representing state and local government, industry, academia, technology innovation hubs, and non-governmental organizations, as well as representatives with national and international perspectives and experience.
The former comprises of American speakers, while the latter comprises of speakers from eight countries across Europe.
This traditional approach to writing was not working for an audience comprised of heritage speakers.
This figure is comprised of Native English speakers from the UK, US, Canada, Australia and NZ, and can be considered broadly typical of the background of EFL teachers in Korea.
Pics are not available yet, but what we do know is that the system will be comprised of new, Atrium series speakers, each with an outdoor theme.
One session featuring a panel of four DOE lab scientists talking about code development was cancelled outright, Lyman said, while a handful of other panel discussions, originally comprised of five to six speakers, soldiered on without U.S. participation.
A native Spanish speaker moderated groups comprised of Hispanic subjects.
Her 2000 installation Witness, first shown in an abandoned chapel in London, comprised dozens of speakers hanging from the ceiling in a darkened room, each relating a different experience of alien abduction.
The survey team was comprised of EMDI staff members, with non-native Azerbaijani/Russian speakers paired with appropriate interpreters for the purpose of data collection.
Class sessions will be comprised of a combination of lectures, seminar discussions, and guest speakers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com