Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
He still remembers an early performance by Drake in 2009 at S.O.B.'s, where the audience was mostly comprised of record company executives.
Similar(59)
Subseries Two is comprised of records concerning the fiscal operations of BOMB Magazine.
CENTRAL is comprised of records of studies from Medline, Embase, handsearch results, grey literature and trials registers of 52 Cochrane Review Groups that are published internationally in many languages[32].
The PubChem database is comprised of records for over 19.6 million compounds with over 11 million unique structures including small molecules, particularly diagnostic and therapeutic agents.
CENTRAL is comprised of records of studies indexed in Medline and Embase, as well as hand-search results, grey literature, and the trials registers of Cochrane Review Groups [ 13].
Each stream comprises of records, each of which follows a predefined schema over a collection of strongly-typed attributes.
This term, council is comprised of a record 33percentt women, or 15 out of 44 councilors.
In broad terms, the Archive holds two categories of materials, commercial recordings; primarily consisting of 78rpm and LP discs; and unique collections, comprised of privately recorded material, radio broadcasts, and other rare or one-off recordings.
The melting of glaciers is also the focus of Paterson's work Langjökull, Snæfellsjökull, Solheimajökull, a work comprised of three records, made of ice, etched with the sounds of three different glaciers melting, played until the records themselves melted away.
Expectations for its swift follow-up, comprised of tracks recorded at the same ill-tempered sessions, have been understandably mixed.
Collections are generally comprised of administrative records, fieldwork papers, photographic prints, negatives, slides, oversize drawings, and moving images.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com