Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This composite indicator comprised clients with a positive blood slide who received an artemisinin combination therapy and clients with a negative slide who did not receive an artemisinin combination therapy or other antimalarial.
Similar(59)
The programme comprises client centred techniques; motivational interviewing and goal setting delivered early in pregnancy 12-166 withs) withethe aim of supporting a healthy well balanced diet and either continuing or commencing appropriate levels of physical activity.
Data comprised 975 clients (2925 client visits, 11 700 MG images).
Few Eggs, One Basket Leading up to the downturn, our customer base was chiefly comprised of clients in two related industries: real estate and hospitality.
Laribus is a decentralized, distributed peer-to-peer system comprised of clients that collaborate for certificate validation.
The study population is comprised of clients attending the VCT facility in November-December 2013. November-December 2013
This sample comprised 392 clients who had full data on the variables of interest at three points (pre-treatment, post-treatment and the 12-month follow-up) as necessitated by our research questions.
Figure 8 shows the attendance histories of clients split as previously into four series comprising clients that had completed a minimum of 3 months, 6 months, 9 months and 12 months post-ICCS referral history.
Subjects comprised 71 client-owned dogs that, according to the owners, had previously been treated successfully with tylosin due to recurrent diarrhea of unknown etiology.
The architecture of WMN usually comprises mesh clients, mesh routers, and gateways.
This is followed by a qualitative research study involving semi-structured interviews with 12 experienced industry practitioners comprising of clients, consultants, and contractors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com