Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
Their uniform usually comprised a combination of dark-coloured slacks, tweedy green, grey or brown sports jacket (corduroy being a racier option), plus collar and tie – but nothing fancy, and strictly no cufflinks.
The science assessments included kinematics and ecology questions (the pre- and post-tests included the same questions), which comprised a combination of multiple-choice and short-answer questions.
The investigations comprised a combination of three complementary methods: X-ray fluorescence analysis (XRF), Fourier transform infrared spectrometry in the reflection mode (rFTIR) and Raman spectrometry.
To reward the provision of ecological goods, we designed a novel market-based payment scheme that comprised a combination of a payment by results approach with an auction mechanism.
Our investigations comprised a combination of several complementary methods: on the one hand, X-ray Fluorescence analysis (XRF) was used for elemental analysis; on the other hand Fourier transform infrared spectrometry in the reflection mode (rFTIR) and Raman spectrometry were performed in order to obtain compound specific information.
The remainder comprised a combination of inpatient hospital together with community or outpatient programmes.
Similar(43)
There are an awful lot of jokers in the pack.Most people face a future that comprises a combination of Donald Rumsfeld's known and unknown unknowns.
They comprise a combination of two priority substances and two rivers, representative for Western Europe.
Municipal solid waste landfill barrier systems often comprise a combination of geosynthetics and mineral layers.
Complex sclerosing lesions are benign breast lesions comprising a combination of sclerosing lesions with a variety of proliferative epithelial lesions.
She was then started on adjuvant chemotherapy comprising a combination of tegafur, gimeracil, and oteracil potassium (TS-1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com