Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
As no single energy-storage technology has this capability, systems will comprise combinations of technologies such as electrochemical supercapacitors, flow batteries, lithium-ion batteries, superconducting magnetic energy storage (SMES) and kinetic energy storage.
Microbial communities comprise combinations of bacteria, archaea, fungi, yeasts, eukaryotes and viruses, often co-occurring in a single habitat.
Melanocyte lineage enhancers comprise combinations of MITF, SOX10, YY1, and also TFAP2A and ETS1 (not represented for simplicity.
In this study, we used experimental lines created by microinjection for a previous study [ 22], which comprise combinations of three H. defensa strains in two A. pisum clonal backgrounds (Table 1).
We envisage that such models will initially comprise combinations of xenograftable tumours derived directly from primary clinical material, rather than pre-adapted cell lines, in combination with the immortalized stromal cells; however, such combinations could substitute purified primary tumour cells from invasive or in situ carcinoma types.
Similar(55)
Survey design involves the construction of scenarios comprising combinations of attributes or attribute levels.
Survey design involves constructing scenarios comprising combinations of attributes or attribute levels.
The search space χ comprises combinations of multiple conditions such as real numbers, integers, and categories.
Fixed effects comprised combinations of velocity squared, wood density, acoustic MOE (derived from the wave equation), diameter, height, taper, and age.
However, the XRD pattern shown in Fig. 1c comprises combinations of two sets of patterns: one of them is assigned to TiO2 (JCPDS data file: 84-1285) and other originates from the HgS (JCPDS data file: 421408).
HAART comprises combinations of three or more drugs that aim to target HIV in different ways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com