Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Historical documents comprise, above all, the stately sequence of annals by the kings of Assyria, recorded on stone slabs, stelae, foundation markers of buildings, bronze gates, statues, and obelisks and in clay archives (prisms, cylinders, tablets).
All discrete landmasses within this area that comprise above mean high-water level contiguous areas of land ≥1 ha (0.01 km2) are considered islands.
Similar(58)
A multivariate technique (discriminant analysis) was used to test the ability of different models comprising above-water, below-water, or whole tree architecture to classify forest type.
Section 3 details the steps comprising the above procedures.
Comprising the above two effects did not promote the power density too much but reduce the mass-transfer limitation for high current density.
The study suggests that the beta irradiation system comprising the above beta sources can be utilized for quality assurance programme related to personnel monitoring services in India.
The mathematical model comprising the above described equations including the boundary conditions designated in the following section is numerically integrated by the finite volume approach.
For the present BHK problem, the input data set X comprises the above enumerated 27 envirome factors.
The WSWS validation was conducted in close collaboration between the translation committee comprising the above individuals and the copyright owner/developers of the questionnaire.
To summarize, there are three key software aspects comprising the above mechanism modularization process: physiomimetic parametric containers, the PMM, and the mechanism user.
The trend with longevity was reassessed by ANOVA for the subset of nongravid ("eggless") samples, i.e. strain SR808 and post-gravid (day-6) samples which comprised the above controls plus SR807, age-1(hx546).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com