Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Remanence carriers may only comprise a small fraction of the total magnetic contribution and the proclivity of each fraction to alter may differ.
Since EU subsidies comprise a small fraction of farm family income for sheep and goat farmers (Hadjigeorgiou et al. 2002; Galanopoulos et al. 2011), it is expected that the sector will not be seriously affected by the Common Agricultural Policy [CAP] changes in the proposed 2013 reform.
Although green bonds comprise a small fraction of the overall bond market, demand is expected to grow as investors seek lower-carbon investments.
For this analysis, we ignore the relatively small areal impact of coal burning power plants, which comprise a small fraction of the areal impact of coal mining.
NKT lymphocytes comprise a small fraction of peripheral blood T lymphocytes in mice (mean 1.5% ±0.8 and an even smaller fraction in humans (range 0.01 to 1%) [43], [70].
These early events might indeed comprise a small fraction of patients, who experience perioperative mortality.
Similar(45)
Because immigrants comprised a small fraction of the white labor force, the proportional changes in white immigration were relatively small, and the white immigrant and native skill distributions were broadly similar, the effects of Southern immigration were small across all white labor aggregates.
Those costs comprised a small fraction of overall eradication campaign expenditures.
Agarose gels revealed that undigested plasmid preparations typically comprised a small fraction of nicked circular DNA (data not shown).
We noted that GATA3+ ILcomprisedsed a small fraction of CD127+ ILCs in the small intestine but were the majority in the colon while RORγt+ ILC3 showed the reverse tissue distribution pattern.
However, the IOPTH cost only comprised a small fraction of the total cost of care per patient, ranging from a base of 4% to a maximum of 20% increase in cost when IOPTH cost was raised to $1000.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com