Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Idling losses comprise a significant amount of the fuel consumption of internal combustion engines.
In forest fires, standing dead pines and kelo trees easily catch fire and burn partly and therefore they may comprise a significant amount of charred wood, to which some lichen species are specialized (Lõhmus and Kruustuk 2010; Fig. 8).
Salamanders comprise a significant amount of forest community biomass, and given their sensitivity to environmental stressors, including those caused by timber harvest, they often serve as important indicators of declines in forest ecosystem function.
Small ORFs can comprise a significant amount of the mitogenome; for example there are 117 poorly characterized small ORFs in the tobacco mitogenome, compared to 60 genes with identifiable functions [ 6]. Almost all of these are uncharacterized in tobacco, but some homologous sequences have been linked to cytoplasmic male sterility (CMS) in other species [ 7, 8].
Similar(56)
Considerable differences in the center and spread of fluorescence distributions were seen across experimental days, and day-to-day variability comprised a significant amount of overall variability.
Poaceae comprise half of the spectra with a significant amount of Cyperaceae and Cornulaca.
In an ITS scenario, it is common to have a significant amount of onboard devices that comprise a cluster of nodes (a mobile network) that demand connectivity to the outside networks.
In addition, given that brain vasculature comprises only 0.1% of the brain by volume, such techniques require a significant amount of brain material to achieve a reasonable yield of BMECs, limiting high throughput applications.
I miss a significant amount of school.
They were broken by a significant amount".
It's a significant amount of money.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com