Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
The 1,300 exhibitors comprise a range of military and security companies, with notorious BAE systems taking pride of place.
Revolution spinning in the wind Moving ahead Closing in on Tripoli ReprintsThe constituent assembly will comprise a range of secular and Islamist parties.
Lithobiontic biofilms comprise a range of organisms including bacteria, cyanobacteria, algae, lichens, filamentous fungi and yeasts.
The built environment professions comprise a range of disciplines including architecture.
These hospitals comprise a range of settings, including the large town of Entebbe, the mid-sized town of Mityana along a major cross-country highway, and rural Nakaseke district.
The sampled rocks comprise a range of different lithologies including: conglomerate, sandstone, limestone, mudstone, and siltstone and thus cover the major lithotypes comprising the shallow sedimentary cover of the Batinah coast.
Similar(38)
The new cabinet comprises a range of technocrats, mainly promoted from within the ranks.
An older Met Office webpage has some more detail about HadGEM3: HadGEM3 stands for the Hadley Centre Global Environment Model version 3. The HadGEM3 family of models comprises a range of specific model configurations incorporating different levels of complexity but with a common physical framework.
The mainstay of this truck line is the F-150, which comprises a range of versatile full-size pickups that work in countless occupations, that play in all sorts of recreational arenas and that increasingly serve as family cars.
He had founded its national arts and humanities program in the 1990s; in addition to the Writer's Voice, it comprises a range of offerings for children and adults in the visual and performing arts.
Flooding comprises a range of different event types, particularly in urban areas.
More suggestions(18)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com