Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(8)
The wireless system takes a much more comprehensive variety of factors into account than wearables, including movement, breathing and pulse rate.
To that end, a detailed approach for modeling skew-angled seat-type abutments is proposed; and a comprehensive variety of bridge configurations are considered.
Here, we show the long-term performance of the SCF in adult patients with hydrocephalus secondary to a comprehensive variety of neurological disorders.
In his research, Chen undertook a comprehensive variety of genetic methodologies including cross breeding, embryology, cytology, statistical analysis and literature studies, etc., in order to gain a detailed understanding of goldfish genetics.
Glass Dreams wants to expand the retail outlet to create a second storefront with the most comprehensive variety of supplies, tools and glass in Montclair.
Further studies, profiting from a comprehensive variety of HPV primers and a follow-up of HPV-types incidence/clearance over time is sorely needed in order to complement and validate our findings.
Similar(51)
The survey was designed to be comprehensive in the variety of possible responses so as to eliminate the need for free text entry.
Since I wrote about the latest "real Jesus" bestseller two weeks ago, its author, Reza Aslan, has taken a fairly comprehensive beating in a variety of outlets.
On the backend parents have access to a variety of comprehensive and easy-to-use parental controls.
The paper presents a comprehensive review on a variety of tradable mobility permits (TMP) schemes that are proposed as an innovative way of allocating roadway capacity.
Urban researchers had to find comprehensive explanations for the variety of manifestations and conditions of decline, in addition to investigating its trajectories, conflicting interests, and hardly predictable trends (Martinez-Fernandez et al. 2012; Steinführer et al. 2010).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com