Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The CASIS was intended to be brief, patient-centered, and sufficiently comprehensive to capture the sleep problems experienced by patients with respiratory disease.
Similar(59)
SEPA suggests a comprehensive approach to capture and represent yet separate different types of requirements as a multi-level software architecture.
We also take a more comprehensive approach to capture cases by looking at both all injured individuals whom their health was affected regardless of healthcare utilization and at those with severe injuries who sought medical care.
Unfortunately sound data is very hard to come by, as few places track the growth in any comprehensive way to capture all the ways that online learning is growing.
As such, the shortest path is not comprehensive enough to capture the information of all the paths connecting two genes.
However, every attempt was made to ensure that the search criteria were comprehensive enough to capture all potential MeSH terms and keywords related to LHWs.
Another problem is that the controlled vocabularies Xenbase uses are not yet comprehensive enough to capture all the terminology used in literature.
The labor and delivery checklist was a comprehensive tool to capture whether the provider correctly performed key evidenced-based interventions and was divided into four sections: initial client assessment, observation of labor, delivery, and postpartum.
In addition, it was also assumed that the claims data obtained from BNHI would be comprehensive enough to capture all important diagnosis codes that may affect the patients' morbidity status.
First, given the diverse range of project types and methods employed across health-related sectors, it was imperative that the tool be comprehensive enough to capture salient risk-related concerns, but also concise enough to prevent feelings of burden by users.
But the room is getting a comprehensive restoration intended to capture its original splendor.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com