Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"comprehensive software" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to software that offers many features or functions. For example, "This company offers comprehensive software that can meet all your needs."
Exact(58)
comprehensive software web-soluctuins to our customers.
Stoll, S. & Schweiger, A. EasySpin, a comprehensive software package for spectral simulation and analysis in EPR.
Google is developing comprehensive software for mobile devices that goes well beyond search and the other services it already offers.
Gremme, G., Steinbiss, S. & Kurtz, S. GenomeTools: a comprehensive software library for efficient processing of structured genome annotations.
The availability of a comprehensive software infrastructure is essential for the success of a parallel architecture.
Rapid development and deployment is therefore often difficult, particularly for comprehensive software frameworks.
If you do video chatting often and want a higher spec camera with a comprehensive software suite, the Dualpix Emotion is a good choice.
While HP has purchased hundreds of software companies over many decades, the stars never seem to align into a comprehensive software strategy.
After nearly ten wrenching years, in which the big-machine manufacturer remade itself into a comprehensive software, hardware, and services provider, business was looking good.
Similar(2)
"There's a huge demand for project financing," said Sam Khanna, vice president for software and service business development at IBM Global Financing, which focuses on offering comprehensive, software-heavy financing packages to companies switching to e-business models.
CodePro AnalytiX A comprehensive automated software code quality and security analysis toolkit to improve software quality, reliability, and maintainability in developer applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com