Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"As the lines between online, offline and mobile are blurring, we are doing a comprehensive revamp of our products, allowing small businesses to get paid however they do business".
With the arrival of its new Boeing 777s, EVA Air launched a comprehensive revamp of its cabins, introducing lie-flat seats in its new Premium Laurel business class cabin, and upgrading its premium economy product to the new Elite Class cabin.
Similar(58)
The push comes as a clutch of powerful Senate Republicans and Democrats have reached a long-elusive agreement on some basic principles of a "comprehensive" revamping of immigration law.
An even tougher challenge lies ahead in the House, where members of the Republican majority have been less interested than their Senate counterparts in a comprehensive revamping of immigration policy.
First, Mr. Breaux said, "it is going to take just as long" for Congress to create a short-term temporary program as to pass comprehensive legislation revamping Medicare.
Mr. Clinton unveiled his drug proposal as part of a comprehensive plan to revamp Medicare on June 29 last year.
A bipartisan team of governors appeared to make progress this week toward agreement on a comprehensive plan to revamp Medicaid.
White House officials said Mr. Bush would emphasize that any new government drug benefits must be part of a comprehensive bill to revamp Medicare.
Mr. Clinton and Congressional Republicans generally say that Medicare drug benefits should be enacted as part of a more comprehensive effort to revamp Medicare.
Indonesia raised petrol prices by more than 40% last year, and the front-runner in the upcoming presidential election says he will consider a more comprehensive fuel-subsidy revamp.
A comprehensive plan to revamp graduate-student housing has been shelved while the University searches for new ways to fund it, Tilghman said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com