Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The news that Devon is considering privatising a comprehensive range of its children's services is alarming.
Similar(59)
The methodology was tested under a comprehensive range of situations and its advantages and limitations are discussed.
This requires the company to offera comprehensive range of capabilities in its hybrid cloud portfolio, soas to be able to manage different applications and varying workloads.
Higher education offers a comprehensive range of study because its purpose is to educate a population of future leaders who will enhance society as a whole based on a broad body of knowledge and skills.
The Irvine, California-based Parker Hannifin Seal Group is well known in the fluid sealing marketplace for its comprehensive range of sealing solutions.
There's no particular Gustav Holst anniversary being celebrated at the moment, so perhaps it is just the current emphasis on all things British that has encouraged EMI to bring together such a comprehensive range of the Holst recordings from its back catalogue.
Similarly, OneTwoTrip offers a more comprehensive range of data points to power its travel search and booking site.
Its comprehensive range of services and amenities includes viewing rooms, packing, crating, installation, transportation, customs clearance, estate management, inventory, cataloging and only the very highest insurance ratings from the likes of Chubb and Lloyd's of London.
The Hopkins program combines recognized faculty who have extensive geospatial experience and publication records, an innovative curriculum, and a comprehensive range of resources, tools, and opportunities for its students.
We have invested resources to offer a comprehensive range of co-curricular activities, be it sports, societies, part-time work, entrepreneurial schemes or volunteering.
It offers a comprehensive range of undergraduate, graduate, and professional degree programs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com