Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"comprehensive quality" is correct and usable in written English
It is generally used to describe something that is thorough or extensive in scope or quality. For example: "The comprehensive quality of the report ensured that all relevant information was included."
Exact(60)
Comprehensive quality of discharge summaries at an academic medical center.
A comprehensive quality assessment method for civil engineering is described.
Our Vision: Every uninsured adult living in Fair Haven will have access to comprehensive quality healthcare.
A hierarchical analytic process is adopted in this paper to establish a comprehensive quality evaluation system.
The evaluation is a requirement of a comprehensive quality assurance process mandated by the university.
Methods: The authors developed a comprehensive quality assessment instrument incorporating 30 items within 3 subscales.
A comprehensive quality based course criterion model extracted from existing literature and expert opinions was developed.
Results also emphasize the importance of comprehensive quality control of VM pulverizing fan.
Many do not extend to their training programmes the comprehensive quality assurance arrangements they operate for their products and manufacturing processes.
A comprehensive quality assessment of all the included studies (28 cross-sectional and 7 intervention studies) was performed.
Finally, based on this comprehensive quality assessment, we develop a roadmap to increase the cell efficiencies to wafer-equivalent values.
More suggestions(15)
extensive quality
inclusive quality
comprehensive qualification
wide quality
thorough quality
overall quality
holistic quality
comprehensive standard
comprehensive quality of life
full scale quality
all encompassing quality
all embracing quality
comprehensive pictures
across the board quality
comprehensive quality standards
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com