Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In our study we introduced several optimized parameters to achieve a comprehensive qualification of compounds: First, the screening platform was chosen by the use of a relevant cellular system functionally expressing the drug target and its downstream signaling.
Similar(59)
Consistent with the University's goals of achieving excellence in all areas, we will assess the comprehensive qualifications of each applicant.
The proposal, the resolution said, also lacks a comprehensive description of qualifications of all school employees and an indication that classroom teachers could provide activities such as woodworking, string instruments and world languages.
Various training scenarios have been established which range from selective train-the-trainer courses to structured and comprehensive concepts of qualification in medical pedagogy [ 17].
Torture is not an act in itself, or specific type of acts, but it is the legal qualification of an event or behaviour, based on the comprehensive assessment of this event or behaviour.
In addition, establishing a blockchain-based equity crowdfunding platform would help regulators obtain comprehensive information about the crowdfunding market, enact policies consistent with market needs, and regulate the qualification of investors and the quota of investment.
This has been a monumental effort, culminating in the installation of unique and comprehensive training, qualification and certification systems, applied to both people and companies, harmonized on a world-wide basis [5].
A general test procedure for qualification of solar absorber surface durability has been developed based on the results of a comprehensive case study performed within the framework of the IEA Solar Heating and Cooling Programme Task X.
uncertain qualification of hybrid platforms.
2.2.18 Initial Qualification of International Tollers.
These vapor streams enable the qualification of the injection depth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com