Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"I thought it was supposed to be off the hook to work?" Clinton wailed, in what can only be seen as a comprehensive misunderstanding of basic fax-machine procedure.
This strikes me as baloney, mostly derived from a comprehensive misunderstanding of other cultures – a species of what Collini calls "Dreyfus envy", after the celebrated late 19th-century affair in which intellectuals took on the French establishment and won.
Similar(58)
She'll start sweating profusely, feeling like she's burning up from the inside out, and she'll lose her comprehensive capacity, so misunderstanding the meaning of the word "pregnant," she will literally, verbally ask the doctor for clarification.
But Ms. Livni said any attempt to bridge gaps prematurely or to reach anything less than a comprehensive agreement could lead to misunderstandings and violence.
Yet comprehensive models of suicide are scarce, potentially enhancing misunderstandings from health professionals.
"The notion that a country can have complete regulatory sovereignty while engaging in comprehensive free trade with partners is based on a misunderstanding of the nature of free trade," said the cross-party group of peers.
We suggested that there is a misunderstanding regarding informed consent and lack of a comprehensive understanding of ethical principles among healthcare professionals in Japan.
These two beliefs seem incompatible but were jointly held by 16%% of all respondents, suggesting fundamental misunderstandings of the functioning of ART even after the comprehensive ART counseling and education HIV patients receive preceding ART initiation.
Given the disease complexity in the pediatric population, surgeons should provide comprehensive information about various surgical strategies to both parents and children in order to avoid misunderstanding and ensure fully informed consent.
Most comprehensive?
Surely a misunderstanding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com