Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
The Bible was never meant to be a comprehensive manual of every last detail of Christian living.
In practice, because manually searching the registry for each admitted patient is time consuming, comprehensive manual queries are likely only for facilities with few patient admissions (e.g., LTCFs or LTACHs).
This website may be the most important and comprehensive manual of contemporary manners and morality we have.
This is a comprehensive manual embracing essentially all the classical and modern areas of chemical kinetics.
A comprehensive manual that details Penn's employment policies, including benefits, compensation, time off, sick leave, and more.
She was the associate editor of the Textbook of Women's Health, a comprehensive manual for physicians in the field.
AAA publishes a comprehensive manual for the towing industry, with advice for each make and model in a glove-box-size book.
She quickly began writing for his Englishwoman's Domestic Magazine, and then plunged into another of his projects, a comprehensive manual on cooking and homemaking.
In addition, comprehensive manual annotation at the single cell level hardly seems an option for larger scale studies where thousands of cells are imaged in a single experiment.
Cheryl Mendelson is a lawyer, a philosophy professor and the author of "Home Comforts: The Art and Science of Keeping House," (Scribner, $35), a hugely comprehensive manual for matters domestic, from mildew removal to accident liability at home.
In a letter responding to the British information commissioner, Steve Eckersley, Google's global privacy counsel, Peter Fleischer, said the continued existence of the data had come to light during a "comprehensive manual review of our Street View disk inventory".
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com