Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
A comprehensive knowledge for improving the resistance toward CO2 through doping strategy is still lacking.
As a new international research initiative, Future Earth will develop comprehensive knowledge for responding to global change risks and create transformative opportunities toward future global sustainability.
Our study not only provides comprehensive knowledge for further studies into the correlations between the genomic architecture of lncRNAs and their important functional roles in diverse cellular processes and in disease, but also will be valuable for understanding the origin and evolution of lncRNAs.
It gives comprehensive knowledge for the selection of subsets of SNP markers to use from polymorphism, mapping and hierarchical information.
The score was then dichotomised into 0 = little knowledge and 1 = comprehensive knowledge For analysis purposes, type of HCWs cadre was categorised into four groups.
Similar(55)
On that account there is an essential need for a comprehensive knowledge of risk factors for nosocomial colonisation with resistant P. aeruginosa.
Understanding the mutation processes that shape strand asymmetry is essential for comprehensive knowledge of genome evolution, demographical population history and accurate phylogenetic inference.
Therefore, it requires detailed data for comprehensive knowledge of NENs in China.
For energy planning purposes, for example, a comprehensive knowledge of the demand and supply of energy resources, including their spatial distribution within urban areas, is of utmost importance.
He was widely respected for his comprehensive knowledge of diagnostic radiology and skill as an angiographer.
Although work dominates her life, she also has eclectic interests in music, and was praised by Chrissie Hynde for her comprehensive knowledge of the Pretenders back catalogue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com