Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
He was the primary author of Historic Preservation - Project Planning and Estimating, the first comprehensive guide on planning and cost estimating for historic preservation.
Although they have been debated for centuries, those in use today date to 1956, when Harold J. Plenderleith, a conservator at the British Museum, published "The Conservation of Antiquities and Works of Art," the first comprehensive guide on the subject.
Although available for mice, a comprehensive guide on how to recognize different human hair cycle stages in vivo is lacking.
But turn the page and a comprehensive guide on where to plant explosives and how to make your own bombs is revealed.
Cat Del Buono's satirical comprehensive guide on "how to not get raped" is inspired by WikiHow, Cosmopolitan Magazine, the University of Colorado and other colleges' advice to women.
A comprehensive guide on dose adjustments in this population is mandatory, even for this recently developed, molecular-targeted agent.
Similar(52)
There is plenty of helpful advice and as well as comprehensive guides on both the HMRC's website (hmrc.gov.uk) and Direct Gov (direct.gov.uk).
The method of giving away my best stuff for free was so effective that I produced a library of comprehensive guides on some of the most essential information in digital marketing.
9 The Australian Commission on Safety and Quality in Health Care 10 and the British National Patient Safety Agency 11 have published comprehensive guides on handover improvement.
For more comprehensive guides on scientific presentations and speaking about science in public, see Albuquerque (2015); Alley (2013); and Meredith (2010).
If you are planning to move to another country, the University of Strathclyde Careers Service has written a comprehensive Guide to Jobsearch on the Internet for researchers, which can be browsed by geographical area as well as subject.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com