Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
They say Virgin Care failed to carry out a timely and comprehensive equality impact assessment.
Stanistreet called on all media organisations to conduct a comprehensive equality audit of their organisations and address "clear and existing disparities".
introduced the sweeping, comprehensive Equality Act.
Eliminating employment discrimination for LGBTQ individuals is the hub of a multi-spoked wheel of full and comprehensive equality that includes, housing, credit and public accommodations.
Similar(56)
Leaders and entrepreneurs in many faith groups remain extremely reluctant to embrace a comprehensive equalities agenda (particularly with regard to sexual orientation) or to recognise their culpability in issues of poor practice.
We call on Theresa May to back up her words outside 10 Downing Street and take personal responsibility for driving forward this work, starting with a comprehensive race equality strategy and appointing a dedicated cabinet-level race equality minister".
The report calls for a comprehensive race equality strategy.
It wants Theresa May's government to develop a comprehensive race equality strategy and is calling for workers' rights to be expanded to include temporary and part-time workers.
Isaac said he was encouraged to hear commitments to tackle inequality made by Theresa May in her first prime ministerial statement last month but warned that the government must back this up with a comprehensive race equality strategy.
Today Labour renews its commitment by launching a comprehensive race equality consultation document to engage directly with those communities whose daily lives are blighted by racial inequality, disadvantage and discrimination.
He called for the government to introduce a comprehensive race equality plan "to build a fair society in which our origins do not determine our destinies".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com