Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The mistake is a small illustration of how badly Britain still needs an informed and comprehensive debate about the pluses and minuses of staying in the EU.
The last comprehensive debate on guns occurred after the shooting at Sandy Hook elementary school in Newtown, Connecticut, when 20 children and six adults died.
But Mr Stubb said the country needed a "comprehensive debate" after next April's general election and, if he wins, he seems determined to lead it.Russia is snarling.
So take this for what it is — an opening argument to a more comprehensive debate about smart drugs on college campuses.
A comprehensive debate on the House floor and then a vote to pass the Shays-Meehan bill will help show America and the world that democracy still prevails here.
Post-referendum Britain needs a more comprehensive debate on how it will cope with the challenges of global change, and how it will work with the international community to do so.
The other candidates, he implied, were playing catch-up.At some point, perhaps a more comprehensive debate could be had over the relationship between individual liberty and limited federal government.
I am not sure that we would have demonstrations in Trafalgar Square about this, with people being thrown into fountains, but who can tell?" If MPs do push for a comprehensive debate on the bill, that could stall its progress and prevent it going into the wash-up.
The aim is to initiate a broader, more comprehensive debate across ontological and epistemological differences in this field of research.
The discussion of women in the workplace can and should stand on its own, but a comprehensive debate must include the impact on men.
On the question of who voters sided with in the more comprehensive debate over improving the city's public school system, [Chicago Teachers Union] scored a better than 2-1 ratioverer the mayor, who has had a testy relationship with the union's leadership.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com