Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Zwingli fostered the movement not only by his preaching and influence on the council but also by his various writings e.g., On Education, On Baptism, On the Lord's Supper, and especially the comprehensive Commentary on True and False Religion (1525).
Gary Burtless, a senior fellow at Brookings, replied to my inquiries with the most comprehensive commentary: In calendar 2008 stock prices fell so much that I lost two or three times our household's annual labor income (pre- or post-tax).
Berthold of Moosburg wrote in the 14th century a comprehensive commentary on the Latin Elements of Theology.
The results achieved in the more comprehensive commentary are here abbreviated, simplified, and made accessible in the form of a dialogue between a teacher and a pupil.
Qing dynasty philologists set out to reconstruct the later Mohist texts, beginning with the seminal work of Bi Yuan (1730 97) and Sun Xingyang (1753 1818) and culminating in Sun Yirang's comprehensive commentary published in 1894.
Danny Meyer's best-selling book "Setting The Table: The Transforming Power of Hospitality in Business," is a comprehensive commentary on the importance of enlightened hospitality and intrinsically incorporates SA concepts.
Similar(52)
C-Span, on the other hand, provided comprehensive, commentary-free coverage.
Composed as comprehensive commentaries on an earlier work by Dignaga, Dharmakirti's treatises in turn stimulated a great number of commentaries and have become the standard works in their field, especially in Tibet.
Buddhaghosa sought permission to synthesize the assembled Sinhalese-language commentaries into a comprehensive single commentary composed in the Pali language.
Pollok (2001) has recently produced a detailed and comprehensive textual commentary on the Metaphysical Foundations.
This last, unfortunately, has not survived except for about fifty quotations, cited chiefly in Huang Kan's (488 545) comprehensive Lunyu commentary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com