Suggestions(5)
Exact(2)
The annual survey of freshmen is considered the most comprehensive because of its size and longevity.
On the other hand, the broad information input supporting tyrosine congruency groups in this study is more comprehensive because of greater genome availability.
Similar(57)
In a 2006 speech, President Bush stated that "an immigration reform bill needs to be comprehensive, because all of the elements of this problem must be addressed together -- or none of them will be solved at all".
On the other hand, we see from Figure 5 that the characterization via [co]av is not sufficiently comprehensive because the histograms of comean are very broad and skew.
These lists cannot be comprehensive, because only about 250 of the thousands of books released each year are selected for daily coverage.
However, they were unable to close a comprehensive deal because of differences between the DUP and pro-Good Friday agreement parties over changes to the political institution.
"We're not going to get a big, comprehensive agreement because of just the political parameters that have been set now," Mr. Ryan told reporters at a breakfast sponsored by Bloomberg News.
But his larger points were clear: He has a detailed plan, while Mr. Bush does not; his plan would be affordable within a balanced budget, while Mr. Bush, he says, cannot afford a comprehensive plan because of the size of his proposed income tax cut, which would consume $1.3 trillion of the federal surplus over 10 years.
They likely sent the letter to a comprehensive list because of reports that many government agencies are exploring uses for Stingray technology.
Selective BPO – this is also a very complex engagement, but somewhat less than a comprehensive deal because of the reduced integration of functional processes.
Detection of these viruses in humans outside of China highlights the necessity and urgency for comprehensive surveillance because of the viruses' expanding host range.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com