Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In so doing, the Court announces a rule that gives Congress a perverse incentive to legislate broadly pursuant to the Commerce Clausenestling questionable assertions of its authority into comprehensive regulatory schemesrather than with precision.
The more comprehensive and well structured the collection of expert assertions, the more rapidly accurate projection technology will be developed.
And she rejected Mr. Clinton's assertion that he had left behind a comprehensive plan to fight Al Qaeda.
"Frontline" started a new season a few weeks ago with "Cheney's Law," a documentary about assertions of executive authority that, however impressively comprehensive, sped along like an A&E investigation into a celebrity killing.
These assertions would have benefited from a more comprehensive review of the scientific literature.
Several Republicans said that Labor Secretary Elaine L. Chao's assertion on Tuesday that she was interested in a comprehensive approach to ergonomics might involve issuing a new rule.
"With our comprehensive annotations, we aim to set facts against Hitler's assertions, reveal his half-truths, and thus deprive Hitler's propaganda of its mystique bit by bit," Paulmichl said.
And in the end, despite their constant assertion of concern for our alliances, they have rejected the Comprehensive Test Ban Treaty.
Much nastier has been the assertion that Mr Obama once backed a bill that would give kindergarten children comprehensive sex education.
This Article is a rare effort to combine comprehensive, national empirical studies of both appellate and trial court activity to support the assertion of changing legal doctrine.
The nodes and edges comprising the IPN model were assembled from the Selventa Knowledgebase, a comprehensive repository containing over 1.5 million nodes (biological concepts and entities) and over 7.5 million edges (assertions about causal and non-causal relationships between nodes).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com