Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It said North Korea had "expressed the willingness to conduct a comprehensive and full-scale survey for the final settlement of all issues related to Japan".
This paper thus draws on a wide range of model scale and full scale experimental and computational work and attempts to build up a comprehensive picture of the flow field.
Bending tests on scaled and full-scale panels were conducted.
The FEM simulation and full-scale experimental results were similar.
A comprehensive research program has been conducted to study the effect of wet bond vs. dry bond between the FRP and concrete, and top FRP confining plates vs. top and side FRP confining plates, based on extensive tests on scaled and full-scale FPCS panels.
Proposed methodology is implemented and full-scale demonstrations are included.
It provides a summary of five years of research by the authors on architectural systems which utilize the hygroscopic qualities of wooden veneer as a naturally produced constituent within weather responsive composite systems, which is presented through an extensive analysis of research samples, prototypes at various scales, and two comprehensive case studies of full scale constructions.
And a full scale orchestra, obvs.
And the "full scale" one includes her legal background.
In this paper, a prototype open loop air-based building integrated photovoltaic thermal BIPV/T system with a single inlet is studied through a comprehensive series of experiments in a full scale solar simulator recently built at Concordia University.
Since then, it has grown into what organizers describe as "a comprehensive, full-scale regional preparedness exercise" that aims to "test regional integrated systems for prevention, protection, response, and recovery in our high-threat, high-density urban area".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com