Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
About to unleash a force with terrible powers, beyond the comprehension of Man.
Similar(59)
"God, not as an anthropomorphic being but as an entity beyond human comprehension, transcendent of man, independent and undivided," he said.
Now they deal with questions which are beyond the comprehension of most men". By this logic, an increasing proportion of public concerns must be kept beyond the reach of democracy and be handed over to scientists or other experts to manage.
Table 1 reports the mean level of self-reported comprehension of health information among men vis-à-vis women, classified by the health literacy level.
The mind of the man has the ability to do things that are beyond the comprehension of the finite human.
Edvard Munch's profound depiction of man's alienation in a world beyond comprehension is the 11th most expensive painting ever sold, going for $119.9 milllion back in 2012.
He continues: I'm afraid the key to a real comprehension of the individual does not lie in a greater or lesser understanding of the complexity of man as an object of scientific knowledge...
He continues: I'm afraid the key to a real comprehension of the individual does not lie in a greater or lesser understanding of the complexity of man as an object of scientific knowledge..
"I should like to say here," she wrote in an aside, "that I am not trying in this narrative to pose as a woman endowed with an especial comprehension of such problems of state as men alone have been trained to deal with".
Millett regarded Mailer as "a prisoner of the virility cult", a man whose "powerful intellectual comprehension of what is most dangerous in the masculine sensibility is exceeded only by his attachment to the malaise".
We lived on a council estate surrounded by kindly women and hard-drinking men, in a close community with no comprehension of the upheaval which was to come.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com