Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "comprehension difficulty" is correct and usable in written English
You can use it when discussing challenges or obstacles someone may face in understanding a text or concept. Example: "Many students experience comprehension difficulty when reading complex academic articles."
Exact(4)
The Flesch Reading Ease [11] and the Flesch-Kincaid Grade Level [12] are valid and reproducible methods of assessing both readability and level of comprehension difficulty.
The majority of metrics proposed for readability are based on factors that represent two broad aspects of comprehension difficulty: (i) lexical or semantic features and (ii) sentence or syntactic complexity.
Comprehension difficulty features different levels of misconception: ability to recall information and awareness of comprehension deficits, ie, ability to identify the misconceived information.
Four related to interpretation problems (comprehension difficulty, uncertainty of appropriateness of response, deviation from intended meaning, and contextual qualification), and two to sources of bias or error (self-presentation and recall error; see Table 1).
Similar(56)
Put it in front of someone with sight or comprehension difficulties.
However, on further investigation, only 24 remarks were categorized as "comprehension difficulties" or "clarity" issues.
Fourth, elderly patients may have several disabilities (deafness, memory and cognitive impairment, comprehension difficulties) which complicated the follow-up.
In order to further improve symbol design, as well as training to address comprehension difficulties, future research should more closely examine symbol characteristics that influence comprehension.
This study examines the effects of a new CAI program designed to remediate text comprehension difficulties in less skilled comprehenders at the beginning of learning to read.
In a randomized control trial design, two groups of second grade children experiencing comprehension difficulties were selected and trained using two CAI programs.
The remarks on the items were further categorized into those concerning 1) comprehension difficulties, 2) clarity, 3) knowledge and recall (ease of memory retrieval), and 4) ease of judgment and other spontaneous comments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com