Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'comprehend through' is not correct or usable in written English
However, the phrase 'comprehend' can be used, as in the example sentence: "I was able to comprehend the complex subject matter quickly."
Similar(58)
(son, age 48) Comprehending through knowledge was important for the family members' experiences of empowerment.
Comprehending through knowledge was accomplished by getting answers to their questions.
Comprehending through knowledge was promoted when they received information that was tailored to the course of the patient's disease.
Social constructivism assumes that reality is subjective and comprehended through the social, historical and political experiences of a society.
Four of these five sub-themes are positive: Being an involved participant, Having confirming encounters, Trusting in health-care staff and Comprehending through knowledge.
Having strength to assume the responsibility was the main theme that emerged from the following five sub-themes: Being an involved participant, Having confirming encounters, Trusting in health-care staff, Comprehending through knowledge, and Feeling left out.
The gloopy space where Scarlett Johansson's character consumes her prey is impossible to fully comprehend but, through the eyes of the alien, so is our own world.
Science is comprehended not through abstract principles but through concrete experience.
Like the snake and the list, numerous other works come with elaborate back stories comprehended more through label reading than through looking.
This paper aims at providing (1) linguistic evidence for developmentally comprehending counterfactuals through yàobúshì and (2) a proposal for highlighting the psychological relevance of theory of mind with examples of Chinese counterfactuality with yàobúshì.
"A Fallibility of Perception" also implicates the person viewing this artwork or, for that matter, anything and comprehending it through their own experience and knowledge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com