Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
This is a fact, and failure to fully comprehend this fact will surely doom the ATT to abuse and failure".
When it becomes clear, as it invariably will, that they have been had, I wonder whether they will be able to comprehend this fact, or if they will be able to find their way back to the real world.
The moment has arrived where the Muslim world needs to comprehend this fact that just as only few cancer cells can lodge themselves, in a location of choice and then recruit more cells and grow from there, this threat is frighteningly real.
Similar(54)
When NSYNC played their first big concert, could those related to its members even comprehend the fact that this many women were screaming the name of their relative?
(Only show movies like this if your children are old enough to comprehend the fact that the dead won't come back).
And if they are the same stuff, if the mind is the brain, how can we comprehend that fact?
Liverpool's ability to comprehend the fact they are now in the Europa League will also bear inspection.
It's one thing to be reminded that people somewhere are suffering, but it can be hard to comprehend the fact that those people exist in the same dimension that we do, and might have something to do with us.
"It is often the case that something that is right in front of your face you don't see because your mind is not able to comprehend the fact that it's floating in front of you".
"I didn't even comprehend the fact that I swung at the first pitch and it was a walk-off" homer, he said after a 6-5 victoverover the Atlanta Braves.
"There's a conflict in your head: you've completed this ordeal and there is a massive sense of relief but then you're trying to comprehend the fact that you've actually done it, you're Olympic champion in your home country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com