Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The concept is universally applicable to any multivariate analysis and such diagrams would be useful to comprehend the outcome on all variables at a glance.
Hence, to comprehend the outcome of cell biology research in clinical context, it is important that the cell culture based models should incorporate both the three dimensional (3D) organization and multi cellular complexity of an organ while allowing experimental interventions in a desirable manner.
The majority of RNs (63 84%) rated students' study approaches highly and thought students comprehended the outcomes of learning.
We believe that most of these individuals would be able to realistically comprehend the health outcomes described in our scenarios.
Outcome 3: Comprehend the basic structure and functionality of ROM and RAM memories.
Failure to comprehend the adverse pharmacological effects of therapy can lead to more adverse outcomes.
The professionals then comprehend the meaning and significance of the patient assessment and project this onto likely outcomes.
Despite sharing the same linguistic system of the French language, the interactants in the debate do not always seem to have sufficient knowledge to fully comprehend the other side's hidden premises, hindering good progress and a balanced outcome.
This study indicates that, when considering TKA as a treatment option, orthopedic surgeons need to comprehend the selection criteria in an overall view to offer the best timing for optimal postoperative outcomes.
Can the technologies we have to hand, and their increasing ubiquity, assist people to better understand the forces leading to landscape change, comprehend the science of landscape, take a more informed view on proposals, and adapt to some inevitable outcomes?
He could barely comprehend the concept anymore.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com