Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But he said it was difficult to comprehend the level of mistrust.
Speroni himself is still struggling to comprehend the level of adulation.
It is hard for outsiders to comprehend the level of control the Eritrean dictatorship exerts on its citizens.
"I'm talking about the impotence and inability of both Europe and the United States to be unified and to exert leverage, and to comprehend the level of the threat," said the senior Georgian official, who had sat in on the talks between Mr. Sarkozy and Georgia's president, Mikheil Saakashvili.
I listen to Mike on this first goofy little throw-away of a track and my mind can barely comprehend the level of insane technique that never ever gets in the way of feel, probably Mike Bloomfield's single greatest attribute as a player.
The PSA was conducted because decision-makers who review healthcare interventions are usually keen to comprehend the level of uncertainty [ 46].
Similar(54)
Below, we describe and briefly analyze each to comprehend the levels of development that actually Dubai is or seeks, while keeping in mind the fact that an e-security policy needs to be adopted for the protection of a truly modern and technologically advanced city.
Our ability to comprehend the levels of diversity within the B. tabaci complex has been hampered in part by the lack of any morphological means of separating different members [ 5, 6].
"I am not sure the university comprehended the level of football I was playing," he said.
At last, someone out there comprehends the level of suffering when speeding drivers, presumably to advertise disdain for bumps, as opposed to cognitive impairment, refuse to slow down to 20mph and must then pay for the self-generated repairs.
But to inflict the ultimate sanction on a person who may live in a 52-year-old body like Warren Hill, but can only comprehend at the level of an eight-year-old child is cruel, and should be unusual.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com