Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
My fear is that while the NGOs, politicians and journalists cynically comprehend the game that is played, it is the public who are left behind.
It meant balls were thrown as soon as the boys could pick them up, film was watched as soon as they could comprehend the game, and mopping the gym or locker rooms became an everyday chore.
Because we took the time to fully comprehend the game, we furthered the impact of the event.
Similar(57)
As YoungThing searches for the house with the green gate and the inscription, he blames the frailty of his memory on the fact that he has eaten no breakfast and that a young thing like him can't comprehend the intricate political games adults play.
This is a luscious-looking survival game, with cannibals, mystic deities and friendly bears, It's difficult to comprehend how the game's various eccentricities will co-exist, but with no release date set, there's plenty of time for the developers to build a cohesive adventure.
Use of the Wii Fit program in health or aged care settings is generally limited to individuals that are able to step on and off the balance board, hold the remote control, have sufficient vision to see the game displayed on a screen, understand the concept of the game and comprehend the instructions.
"I recommended the camp to two of my friends and they both came". Zambrano, who also coaches the St .Francis High team and used to coach at Flintridge Sacred Heart Academy, said there's plenty to learn with a lot of time to comprehend the finer points of the game.
"Most fans don't comprehend the impact Cronin had on the game beyond his playing days".
From this perspective, and in this heat, you can comprehend the dimensions and degree of difficulty not only of this course but of this game.
He could barely comprehend the concept anymore.
She didn't comprehend the terror of the disease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com