Sentence examples for comprehend the different ways from inspiring English sources

Exact(1)

The goal was to determine if such a synthetic matrix could be used in a co-culture system along with dynamic biomechanical stimulus (10% circumferential strain, 1 Hz) conditions in order to direct monocytes to enhance tissue generation, and to better comprehend the different ways in which monocytes/macrophages may contribute to new tissue production.

Similar(59)

Discuss the different ways to derive pi.

Try all the different ways mentioned above.

Can we better comprehend the mechanistic differences for the different vascular responses of vascular normalisation versus reduced perfusion?

Visual analytics fluency allows the ability (1) to transform information from one representation to another; (2) to comprehend the equivalence in different modes of representations, including data and visualizations; and (3) to comprehend information presented in different representations.

The filmmaker spoke about his struggles to comprehend the melding of different cultures when growing up in Brooklyn during the 1970s.

The actors tried the scene different ways.

One cannot hope to influence the movements of nations and peoples without comprehending the way this collective mind operates.

This allows people to comprehend the information without the announcements from different speakers interfering with each other.

An excellent way to comprehend the scale and excitement of the city's cultural scene is to follow the Bruges Art Route.

Although the maximal workspace provides clinicians a way to comprehend the ranges of digital movements, little is known about the "functional workspace" based on thumb finger relationships.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: