Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
And they don't even try to comprehend the cause for which the Union dead gave the last full measure of devotion.
"Do you understand why you failed the test?" I gently asked, sure that now, finally, she would comprehend the cause and effect of not studying the material, and vow to study harder next time.
More detailed studies are required to comprehend the cause(s) of the isomer profiles observed in humans.
Similar(55)
This science would allow us to comprehend the causes of harm, design and pilot test interventions to reduce harm, and robustly evaluate their impact.
In that journey to comprehend the causes and effects, I had the privilege of working with a myriad of others who too sought answers to the elusive "why".
Proteome generated data can be interpreted through systems biology analysis in order to comprehend the causes and consequences of complex psychiatric disorders such as MDD.
In an age in which the number and type of interactions between mechanical and human/organisational components within a work system were comparatively small and whose activities were relatively easy to comprehend, the search for root cause failures was often a fruitful approach.
Now I live in one of those places and I cannot begin to comprehend the pain that is caused by the most inconceivable violation of a child's trust.
While it is easy to understand the significance of the deaths caused by NTDs, it is difficult to comprehend the chronic disability and illness they cause, along with their contribution to poverty.
At the very least, it will let other prospective adoptive parents that they are not alone... Dear scammer, I wonder if you comprehend the pain, angst and disappointment you cause.
The book caused a sensation in 1970, when Americans were still struggling to comprehend the social upheavals set in motion by the women's movement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com