Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for comprehend of from inspiring English sources

Ai Feedback

"comprehend of" is not an idiomatic phrase in English.
To express understanding or cognition, you would use the phrase "to comprehend". Example: The student was able to comprehend the complex concepts.

Exact(4)

I didn't comprehend, of course.

The numbers on the exchange will change; it'll be great, and a welcome, temporary relief from the numbers, still difficult to comprehend, of jobs lost and plants closed.

Earlier in the movie, two of the company's young analysts, sitting in the back of a Lincoln Town Car, look out at the people walking by and marvel at how little they comprehend of what is about to hit them.

You always see yourself or a record somewhere or being recorded the way you can never even imagine or cannot really comprehend of why that's necessary.

Similar(49)

But since the modeling is too simple, the comprehending of the image is overly superficial.

Dionysius says that after all speaking, reading, and comprehending of the names ceases, there follows a divine silence, darkness, and unknowing.

To extend our mechanistic comprehending of natural processes and of accelerate natural processes that may attenuate certain contaminants in groundwater via complex formation (chelating) and precipitation reactions.

The obvious advantage is to comprehend more of the epistemological problems of testimony.

I could answer none of them; I could comprehend none of them.

These insights underline the importance of comprehending mitigation of energy-related CO2 emissions as a socio-technical transition embedded in a political context.

I know – fellow idiots – that you're struggling to comprehend all of this.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: