Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
At least, I assume he was, since I couldn't comprehend a word he said and spent the time marvelling that this vast, stooped, bald man, who looks like a polar bear attacked by a lawn strimmer, is almost precisely the same age as Cliff Richard".
Similar(59)
One is able to adequately comprehend a term or a word if one can consciously replicate the information conveyed by it in his or her local language.
The YL adaptation of the EGRA explored the child's ability to identify familiar words, read and comprehend a small text, and to understand a small text read to them.
Chandos tells Bacon that he can no longer grasp the ideas of a tract he wrote at the age of 23 "as a familiar image made up of connected words, but now I can comprehend it only word by word … " Nevertheless he is able to tell Bacon of his experience of having given orders for rat poison to be strewn in the milk cellar of one of his farms.
I didn't comprehend the word "teratoid," either — it was beyond my experience, belonging to the domain of the unimaginable and incomprehensible, the domain into which Dr. Tomita was now guiding us.
After some confusion at the stage door, as the guard tried to comprehend the word TAW-ny (as in "I'm here to see TAW-ny"), Ms. Griffiths scampered up the stairs to Ms. Collette's dressing room.
The small study found that autistic adults are able to comprehend certain word tests equally well as adults without the disorder, yet using different strategies in the brain.
Online bullying often involves the complete failure, on the part of a bully, to comprehend how words and actions in cyberspace can devastate a victim.
At that time, I don't even know if I could really comprehend what that word entailed.
This forces your brain to comprehend each individual word, allowing you to catch more typos and grammatical errors.
But art is a language that lends itself to communicating experiences too difficult to comprehend through words alone". For her project "Indivisible," Wall explores the meaning of multiracial identities in Korea and the United States through a series of black-and-white portraits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com