Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Programs like Siri have improved dramatically in recent years, and they can comprehend English in limited contexts.
Recent internal tests of the service have revealed the voice-activated assistant is struggling to comprehend English syntax and grammar, one of the people said.
Women were excluded from the study if they were younger than 18 years old or were unable to read or comprehend English.
Exclusion will be based on diagnosis of sleep apnoea, kidney disease, major psychiatric illness (eg, psychosis), alcohol or drug dependence in the previous year; pregnancy, institutional residence or an inability to comprehend English.
Participants will be included if they had surgery for breast cancer 6 15 months previously, have had no recurrences since breast cancer surgery, are female, and can read and comprehend English.
Inclusion criteria were: female, age 70 years and older, able to comprehend English and consent to participate, living within the greater urban area receiving home care services in their own home or in designated assisted living facilities.
Similar(47)
Patients were excluded if they were ≤ 18 years old, could not comprehend English-based questionnaire, lived > 150 kilometers from Edmonton, Alberta, had hemorrhagic or lower brain stem stroke, coma, global or Wernicke's aphasia, or life expectancy was less than 6 months for any medical reason.
Specifically, Chinese drivers preferred symbols and Chinese characters over English words and were less successful (compared to Australians) at comprehending English abbreviations, particularly for complex IVIS functions.
But I wasn't born comprehending English.
Her fellow students speak to her with painful slowness, as if she cannot comprehend basic English.
Because there was a non-trivial amount of reading in the assignment, it was crucial that participants be able to read and comprehend the English language load.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com